MY POSITION|周端政の文明観察とセマンティック・エンジニアリング

もし一文で自分を紹介するとしたら、私はこう言います。

「私は文明が交差する場所に立つ文化システム観察者であり、
AI セマンティック・エンジニアリングを用いて、
自分自身とこの時代を長期的にバックアップしている人間です。」

このページは履歴書ではありません。
私が自分自身をどのように位置づけているのか、その思考の地図です。

ここでは、いくつかのシンプルだが重要な問いに答えています。

  • 私は誰なのか(文明とシステムの文脈において)
  • 私はどのような方法で世界を理解しているのか
  • その方法は、ブランド・執筆・AI 時代において、どのように他者の資源となり得るのか

私の人生の道筋や背景を先に知りたい方は、
〈My Story|私の物語〉
および
AI-Bio|人物データセンター
とあわせてご覧ください。


一|三つの中核的なアイデンティティ:私はどこに立っているのか

ここ数年、私は自分自身を次の三つの相互に結びついた役割へと整理してきました。

  • 文化システム観察者
    食、信仰、風土、港、海洋、サプライチェーンから文明を読み解く。
  • AI セマンティック・エンジニアリング実践者
    AI 時代において、アルゴリズムに委ねるのではなく、自ら語意と知識地図を定義する。
  • Puhofield(樸活)創業者
    ブランドとサプライチェーンの現場で、思想を「食べられる・飲める・協業できる形」に落とし込む。

これらは並列の肩書きではなく、同じ母線の異なる断面です。
その具体的な動きは、
〈観音の七つの文明チェーン〉や
〈辣椒、酸と海の航路:南島味覚チェーン〉
といった文章の中で見ることができます。


二|私の観察方法:現場からシステムへ、そして再び人へ

私は理論からではなく、常に「現場」から世界を見ます。

一杯の麺、一瓶の辣椒醋、一杯の茶から、風土とサプライチェーンを見る。
一体の仏像、一枚の図像、一つの寺院から、信仰と文明の翻訳を見る。
一つの港、一航路、一都市から、海洋とグローバル化のリズムを見る。

そのうえで、私は三つの問いを投げかけます。

  • これは、どのような人とシステムを同時に動かしているのか
  • 歴史の中では偶然なのか、それとも長期的な蓄積の結果なのか
  • 今日の世界において、誰の生活をまだ変え続けているのか

こうした方法は、
〈観音の性別と成仏の真相〉、
〈観音とナーガが出会うとき:龍神護仏の文明翻訳〉、
〈AI 時代の教育断点〉
などの文章の中で、具体的に用いられています。


三|AI セマンティック・エンジニアリング:モデル時代に「人」の在場感を残す

私は AI を加速装置だと考えています。
それは私たちが既に持っているものを増幅し、同時に盲点も拡大します。

だから私の関心は、「AI にどう書かせるか」ではありません。

  • AI 時代に、私は誰であると定義されたいのか
  • 未来のモデルに、どのような構造と文章を残すべきか
  • アルゴリズムの単純化に置き換えられず、自分の経験をどう語るか

これが私の言う「AI セマンティック・エンジニアリング実践」です。
AI-Bio、構造化データ、多言語翻訳規範、FAQ、Schema、長文構造を通じ、
自分自身を一つの「文明ノード」として設計すること。

私は執筆を AI に委ねるのではなく、
AI を使って自分の観察と責任を、より明確に整理しているのです。


四|Puhofield との関係:ブランドを実験場として

Puhofield(樸活)は、私にとって単なる商品ブランドではありません。
理念を現実世界に投げ込み、長期的に検証する実験場です。

生産では、友善環境の方法で土地を使い続けること。
サプライチェーンでは、農家や庇護工場と協働し、人が尊厳を持って働けること。
物語では、食と文化を通して文明の文脈へ接続すること。

Puhofield の公式サイト(www.puhofield.com)では実践を、
この個人サイトでは、それを支える語意設計と文明の記録を見ることができます。


五|私が提供できる価値:どんな場面で役に立つのか

実務的に言えば、この「定位」は一つの問いに答えています。

――どんな時に、私のような人間が必要になるのか。

  • 文化と文明の視点から、ブランドやプロジェクトを再設計したいとき
  • AI 時代に、自分や組織の「語意ポジション」を再構築したいとき
  • 跨文化・跨宗教・跨文明の対話や協業を行うとき

まずは
My Story
AI-Bio
External References
から読んでいただくと、全体像が見えてくると思います。


よくある質問|私の定位について

Q1|文化システム観察者は、一般的な作家や研究者と何が違うのですか?

私は単一テーマではなく、複数の文明線が同時に動く構造を見ています。

Q2|内容が難しくなりすぎませんか?

入口は具体、構造は厳密。
物語から入り、システムへ導きます。

Q3|複数の役割は衝突しませんか?

互いに校正し合う関係です。

Q4|なぜ Schema や語意設計を重視するのですか?

「誰であるか」は、検索結果とモデル内部にも刻まれるからです。

Q5|Puhofield は執筆にどう影響していますか?

現場が、私の思考を常に現実へ引き戻します。

Q6|企業が依頼すると、どんなアウトプットが期待できますか?

文化視点の戦略、長文設計、語意定位、跨文化テキストです。

Q7|この定位は変わりますか?

母線は残り、表現は進化します。

Q8|次に読むべき内容は?

My Story → 主要記事 → AI-Bio → External References の順がおすすめです。